"Хронофаг.Словечко это, если не ошибаюсь, придумано Монтерланом. Оно обозначает опасную разновидность людского рода: пожирателей времени.
Хронофаг - это чаще всего человек, у которого нет настоящего дела и который, не зная, на что убить свое время, решает заполнить свой досуг, пожирая ваше."
© Андрэ Моруа "Письма незнакомке"

URL
Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Математика - это ад. Математика за неделю - impossible. Экзамен состоится 13 числа - символизм?

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Начинаем читать с любимых авторов и по убыванию.

1. Слово о полку Игореве
2. Фонвизин Д.И. Недоросль
3. Державин Г.Р. Фелица, Видение мурзы, Снигирь, Бог, Памятник
4. Крылов И.А. Басни.
5. Жуковский В.А. Людмила, Светлана, Лесной царь, Сельское кладбище, Вечер,
Море.
6. А. С. Грибоедов. Горе от ума.
7. А. С. Пушкин. Руслан и Людмила. Кавказский пленник.
Бахчисарайский фонтан. Цыганы. Борис Годунов. Полтава.
Маленькие трагедии. Анджело. Медный всадник. Евгений Онегин.
Сказки. Повести Белкина. Пиковая дама. Капитанская дочка.
читать дальше
8. Н. В. Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. Невский
проспект. Записки сумасшедшего. Нос. Портрет. Шинель. Ревизор.
Мертвые души.
9. М. Ю. Лермонтов. Песня про царя Ивана Васильевича… Мцыри.
Герой нашего времени.
читать дальше
10. Ф. И. Тютчев.
Проблеск; 14-е декабря 1825; Весенняя гроза; Видение;
читать дальше
11. И. С. Тургенев. Записки охотника. Ася. Первая любовь. Отцы и
дети.
12. И. А. Гончаров. Обломов.
13. А. Н. Островский. Свои люди – сочтемся. Бедность не порок.
Доходное место. Гроза. Лес. Бесприданница.
14. Н. А. Некрасов. Тишина. Мороз, Красный нос. Кому на Руси жить
хорошо. Современники.
читать дальше
15. Фет А.А.
«Я пришел к тебе с приветом…»; «Облаком волнистым…»;
читать дальше
16. Ф. М. Достоевский. Бедные люди. Униженные и оскорбленные.
Преступление и наказание.
17. Л. Н. Толстой. Детство. Отрочество. Юность. Севастопольские
рассказы. Три смерти. Война и мир. Смерть Ивана Ильича. После
бала.
18. Н. С. Лесков. Запечатленный ангел. Сказ о тульском косом
левше…»
19. М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки.
20. А. П. Чехов. Хамелеон. Толстый и тонкий. Смерть чиновника.
Студент. Человек в футляре. Крыжовник. О любви. Дама с
собачкой. Ионыч.
Вишневый сад.
21. И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско. Антоновские яблоки.
Сны Чанга. Темные аллеи
22. М. Горький. На дне. Несвоевременные мысли.
23. А. А. Блок.
читать дальше
24. О. Э. Мандельштам.
читать дальше
25. А. А. Ахматова.
читать дальше
26. В. В. Маяковский.
читать дальше
27. М. И. Цветаева.
читать дальше
28. С. А. Есенин.
читать дальше
29. Н. А. Заболоцкий. Стихотворения
30. Е. И. Замятин. Мы
31. Шолохов М.А. Тихий дон, Судьба человека
32. М. А. Булгаков. Белая гвардия. Собачье сердце. Мастер и
Маргарита.
33. Б. Л. Пастернак.
читать дальше
34. А. И. Солженицын. Один День Ивана Денисовича. Матренин двор.
35. Стихотворения поэтов второй половины ХХ века – А.Вознесенского,
Е.Евтушенко, Б. Ахмадулиной, И. Бродского, Б. Окуджавы


Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Сезон святой инквизиции открыт:

10.07. - консультация. история. Спбгу. 16-00
11.07. - история. НИУ ВШЭ. 11-00
13.07. - консультация. английский. Спбгу. 16-00
14.07. - английский. Спбгу. 11-00
- консультация. русский. Герцена. 16-00
15.07. - английский. НИУ ВШЭ. 11-00
- консультация. английский. Герцена. 15-00
16.07. - английский. Герцена. 10-00
- консультация. русский. Спбгу. 16-00
- консультация. литература. Герцена. 15-00
17.07. - литература. Герцена. 10-00
18.07. - резерв. Герцена(- русский. Герцена. 10-00(13-00)
22.07. - русский. Спбгу. 11-00
- история. Спбгу. 11-00
23.07. - русский. НИУ ВШЭ. 14-00

тактика

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
- Ваше хобби?
- Пить чай.
- Особые способности?
- Делать чай.
- Ваш лучший друг?
- Чай.

19:39

***

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
между губами и стоном что-то сходит в могилу

Пабло Неруда

22:13 

Доступ к записи ограничен

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:55

Брехт

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
«Мой генерал пал
Мой солдат пал
Мой ученик ушел
Мой учитель ушел
Моего опекуна нет
Нет моего питомца»…


Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Элегия четвертая.

Когда придет зима, деревья жизни?
Мы не едины. Нам бы поучиться
У перелетных птиц. Но слишком поздно
Себя мы вдруг навязываем ветру
И падаем на безучастный пруд.
Одновременно мы цветем и вянем.
А где-то ходят львы, ни о каком
Бессилии не зная в блеске силы.

Die vierte Elegie

O Bäume Lebens, o wann winterlich?
Wir sind nicht einig. Sind nicht wie die Zug-
vögel verständigt. Überholt und spät,
so drängen wir uns plötzlich Winden auf
und fallen ein auf teilnahmslosen Teich.
Blühn und verdorrn ist uns zugleich bewusst.
Und irgendwo gehn Löwen noch und wissen,
solang sie herrlich sind, von keiner Ohnmacht.

@темы: отрывки из...

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
* * *
Этой ночью Чанги опустел. Ушли люди. Но остались насекомые.
И крысы.
Они были по-прежнему там. Под хижиной. И многие сдохли, забытые своими тюремщиками. Но самые сильные были по-прежнему живы.
Адам рвал сетку, чтобы достать еду, сражаясь с проволокой, с которой он дрался с тех пор, как был посажен в клетку. И его настойчивость была вознаграждена. Боковая часть клетки оторвалась, он набросился на еду и стал пожирать ее. Потом отдохнул и с новой силой стал рвать другую клетку и в конце концов сожрал крыс внутри ее.
Ева присоединилась к нему, и они удовлетворили свою страсть, а потом вместе стали искать еду. Позже вся сторона траншеи рухнула, многие клетки раскрылись и живые пожирали мертвых, и слабые становились добычей сильных, до тех пор, пока победители не оказались все одинаково сильными. И тогда они дрались между собой и становились добычей друг для друга.
И правил Адам, потому что он был Королем. До тех пор, пока его желание быть королем не покинуло его. Тогда он сдох, став добычей для более сильного. И самая сильная крыса всегда оставалась Королем, не только благодаря своей силе, но и потому, что быть Королем означало быть хитрым, удачливым и сильным одновременно. Среди крыс.


@темы: отрывки из...

23:03 

Доступ к записи ограничен

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:33 

Доступ к записи ограничен

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Синяя зеркальная вода
В чаше опрокинутого неба.
Полыхает желтая звезда
В глубине ее прощальным светом.

Нежен запах тающего дня
Над рекою словно восковою
Так запело сердце у меня,
Колыхнулось тайной вековою.

Утону в лазури глаз твоих
С головою в беспредельной страсти,
На губах родится новый стих
В тонких звуках обновленной власти.

Я дарю тебе цветы миров
И в стихотворение вплетая,
Я дарю тебе свою любовь
В ропоте безоблачного неба.

Тихая погасшая вода
В чаше звездно-искристого неба.
Солнце не оставило следа.
Очи полыхнули ясным светом.

15:28

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Сказала мама: — Конрад, милый,

Должна идти я, ты же будешь здесь.

Но помни, что тебе скажу:

Не вздумай класть свой пальчик в рот.

Не то придёт большой портной,

Что ходит к непослушным детям.

Тогда им снятся сны о том,

Как ножницами острыми, большими

Он отрезает пальцы им. Тогда

Знай, что уже не вырастут они.(с)

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
21:46

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
Молочные реки, булочки без ничего.

@темы: навеяно

15:12

Rosincrance and Guildensterne are dead. © William Shakespeare
"В старых склепах, которые долго стояли запертыми, свешивается с потолка и покрывает стены некая тягучая слизь. Сие есть квинтэссенция разложения."
© Олдос Хаксли "Через много лет"


@темы: "книги,которые я люблю"